Botaman jentchuayam – Saludo bonito o cortesía de un saludo
Escucha una lengua diferente, la lengua del grupo indígena Kamëntšá o Kamsá que viven en el Valle del Sibundoy en el Putumayo. Ellos tienen mucho por enseñarte con sus tradiciones. En esta canción te hablan sobre cómo saludar, entre los Kamëntšá se acostumbra llamar tío a todos los adultos de la comunidad. ¿Cómo saludas tú a las otras personas?
-- Letra --
Bastí bakó, bastí bakó
Bastí bakó, bastí bakó
Tšabá tkmojabobinÿ, ayiñ o ndoñ,
Tšabá tkmojabobinÿ, ayiñ o ndoñ,
Tšabá aslëpay, nÿe guantanaka
Tšabá aslëpay, nÿe guantanaka
Ascokayë, ndomoy kojtsá
Ascokayë, ndomoy kojtsá
Atšbë Tabanók, tamó jobuamiñam
Atšbë Tabanók, tamó jobuamiñam
Aslëpay bakó, mo base ratëskam
Aslëpay bakó, mo base ratëskam
Mo base ratëskam, Mo base ratëskam
Buenos días tío, buenos días tío
Buenos días tío, buenos días tío
¿Cómo amaneció?, ¿bien?
¿Cómo amaneció?, ¿bien?
Estoy pasándola muy bien
Estoy pasándola muy bien
¡Qué bueno!, ¿para dónde va?
¡Qué bueno!, ¿para dónde va?
Voy al pueblo Sibundoy a comprar sal
Voy al pueblo Sibundoy a comprar sal
Muchas gracias tío, hasta pronto
Muchas gracias tío, hasta pronto
Hasta pronto, hasta pronto
Yeny Tandioy Chindoy - Música: José Wilson Chindoy Jacanamejoy - Traducción: Doriz Marina Jacanamijoy Mavisoy